No exact translation found for إجراءات تَشَاوُرِيّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إجراءات تَشَاوُرِيّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Procédures de consultation et de conciliation
    رابعا - إجراءات التشاور والتوفيق
  • • Des procédures de consultation et d'explication;
    إجراءات التشاور والتوضيح؛
  • Le Conseil des Membres établira dans son règlement intérieur les modalités d'application qui régissent cette procédure de consultation.
    ويضع مجلس الأعضاء في نظامه الداخلي قواعد تطبيق هذا الإجراء التشاوري.
  • Développement d'actions de concertation et de renforcement des capacités dans le cadre de la gestion intégrée des végétaux aquatiques envahissants.
    • وضع إجراءات للتشاور وتعزيز القدرات في إطار الإدارة المتكاملة للنباتات المائية الزاحفة.
  • Le Conseil des Membres établit dans son règlement intérieur les modalités d'application qui régissent cette procédure de consultation.
    ويضع مجلس الأعضاء في نظامه الداخلي قواعد تطبيق هذا الإجراء التشاوري.
  • Le Gouvernement a également signé avec le Parlement sâme un accord dans lequel il définit les procédures de consultation entre eux deux.
    والحكومة بدورها وقعّت اتفاقا مع البرلمان الصومي يحدد إجراءات التشاور بين الحكومة والبرلمان الصومي.
  • Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.
    وهذه خطوة خطيرة لا يمكن اتخاذها أبدا بدون إجراء تشاور مستفيض فيما بين الحلفاء.
  • La Roumanie est prête à apporter sa contribution aux efforts déployés à l'heure actuelle afin de rendre l'examen des questions relatives au maintien de la paix plus utile.
    وقال إن حكومته مستعدة للإسهام في الجهود الحالية لتحسين إجراءات التشاور من أجل عمليات المنظمة لحفظ السلام.
  • Les procédures de consultation et de conciliation en vue du règlement des litiges, qu'il a récemment approuvées, semblent généralement acceptables pour les membres de l'OMT.
    ويبدو أن إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات التي أقرتها اللجنة في الآونة الأخيرة تلاقي قبولا بصورة عامة لدى أعضاء المنظمة.
  • Note que le Comité mondial d'éthique du tourisme a approuvé les procédures de consultation et de conciliation aux fins du règlement des litiges relatifs à l'application du Code mondial d'éthique du tourisme;
    تلاحظ موافقة اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة على إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة؛